|
【許昭彥】
王建民贏了美國大聯盟第一場,洋基以7: 4分打敗水手。所以美國球迷現在應已開始會說王建民「Chien-Ming 」的發音了。這應該是不會有什麼困難,因為這與姚明的「Yao Ming」不是有點相似?姚明是美國最有名的華人籃球選手,建民將來是否也會變成美國最有名的華人棒球選手?
至少從身材高度,這是有可能。姚明是最高的東方籃球選手,6呎3吋高的王建民也可能是最高的東方棒球選手(可能只有道奇的韓國選手崔熙涉可與他相比)。
在臉相方面,建民與姚明也相似,那就是都有標準儒雅中國人的臉,給人好的印象。這不是像日本投手野茂英雄或石井一久有那種傲慢的臉相,或是韓國投手金炳賢那種像少年流氓的臉。就是與「Tsao(曹錦輝)」相比,姚明與王建民也都沒有曹錦輝那種勇武的形相(所以曹錦輝最適合當王牌救援)。姚明與王建民都有那種平靜內歛的風格,這是非常難能可貴。
像姚明投籃球那樣平順,王建民也有非常平順的投姿。有的人就形容他的投姿是「long,slow,languid」,說是「延伸,緩慢,好像無力」,使對方打擊手看到時會睡著了。可是這樣投出的球飛到本壘時,竟然會是急速的,打擊手意想不到,也就打不出了。
就是打到了,也常是臨時招架,球棒也就常會打斷。這也就是洋基教練形容的球有「late movement(後期游動)」。所以現在形容王建民快速球最常用的字語也就是「sneaky fastball(偷溜進壘的)」。很可能人們看到姚明投進籃球時,也會用相似的字語來形容。
與王建民投那洋基打敗藍鳥的一場一樣,他在打敗水手後,人們也都是讚賞他的鎮靜從容。人們用的字語有「poised(泰然自若)」,「composed(沉著)」,「loose(不緊張)」與「cool(冷靜)」。這些字語如果用來形容姚明,不是也很恰當?很可能這是大高大的人的特點,他們都像是對周圍的變動無動於衷。王建民在第八局下場,球場觀眾對他起立歡呼時,他就是手不揮帽,一點也不回應,他真夠「cool(真酷)」!
王建民在這場與水手的比賽第一局時, 就被鈴木一朗打出一支三壘安打, 後來被攻下1分, 但他一點也不驚慌。鈴木後來三次再打擊時,都被他一一解決出局。同樣的,他也能對付水手的其他兩位大打擊手塞克森與貝爾崔。他保送塞克森兩次,未被打出安打。被貝爾崔打出1支安打,但未被攻下分數。
洋基在第三局已打下7分,以7:2領先時,王建民投球仍然一樣,一點也沒更變,好像若無其事,這也是使人讚賞。將他與他代替的投手萊特(Jaret Wright)相比,萊特在一場比賽洋基為他打下了十幾分後,萊特就好像把持不住了(就怕搞砸),馬上被攻了五、六分,萊特沒有王建民的冷靜。
王建民在第八局下場後, 代替他的救援投手高登(Tom Gordon)馬上被攻了2分,使王建民多了一分責失分。如果沒被攻下那1分,責任失分率就會是比較好看的3.95。但王建民可能認為這還不壞,上次那高登上來救援時,馬上被打出全壘打,比賽被打平,王建民也就沒有贏到那場比賽。
現在他不但贏了這場比賽,而且這也是洋基今年第一次的四連勝,使今年出師不利的洋基,現在頓然好像又有一線生機。更重要的,王建民兩場比賽優越的表現,已使人看出他是比萊特更優越的投手,他在洋基的前途已有一個好的開始。
所以王建民這「Chien-Ming」兩個字,將來是否能像姚明一樣,在美國也變成家喻戶曉?以這兩人有相似「沉靜巨人」的大將風度,球迷也應會期望王建民將會有姚明的成就,他的名字也會使人容易地順口說出,就像說姚明一樣。如果是這樣的話,在美華人又多了一個「與有榮焉」的理由。
【2005/05/12 世界日報】
|