瀏覽人數484  轉寄(1) 列印(29) 回應(0)
靈感書/喜劇的傷痕

【聯合報╱張娟芬】

我們演假的就不行,他們來真的卻可以……

苦難淬煉人生。像太上老君的煉丹爐,關上七七四十九天,倘若不死,便成火眼金睛,天下無敵。許多傑出的作品描述苦難,也在艱困的時代中誕生。二次世界大戰是一個大規模的苦難,沒有實際經歷過的世代,只能在前人的轉述之中試著去理解,並且用當代的苦難經驗,試著揣摩一個歷史的苦難。

劉別謙(Ernst Lubitsch)的電影To Be or Not to Be,談的是二次大戰期間波蘭被納粹入侵的事情,但是,它卻是一部喜劇。劉別謙出生在柏林,是猶太人。他生逢其時,在納粹興起以前,已經到美國好萊塢發展,並且獲得不錯的成績。To Be or Not to Be描述一個波蘭的莎士比亞劇團,在二次大戰中,表演自由受到限制。他們本來要演一齣納粹入侵的戲,卻因為題材敏感,不准演,只好反覆演《哈姆雷特》,反覆的說那台詞:to be or not to be……不久德軍真的入侵波蘭,劇團的人聚在一起咕噥著抱怨:「我們演假的就不行,他們來真的卻可以……」

劇團也想要報效國家。他們發揮易容、模仿的專業,先是假扮成蓋世太保來騙一個納粹間諜,然後又扮成納粹間諜來騙蓋世太保。兩面行騙以後,他們得逃出納粹占領區,於是一群人扮成假的蓋世太保,加上一個假的希特勒,矇混著坐上了為真的希特勒所準備的專機。

劇團裡有人會開飛機,所以飛到英國不是問題,但是得除掉專機原本的兩個納粹飛行員。方法倒是很簡單,就跟那兩個納粹說:「領袖要跟你們講話。」兩人必恭必敬的來見「領袖」,假希特勒把艙門打開,對他們說:「跳。」他們兩個就跳了。

一個德裔猶太人,拍一部講納粹侵略的電影,竟然令人從頭笑到尾。劉別謙的幽默是犀利的、有觀點、有立場的幽默,他嘲笑納粹的偶像崇拜,嘲笑納粹欠缺幽默感,嘲笑納粹彼此之間沒有言論自由、隨時可能獲罪。他提出一個替代性的詮釋架構,獨裁者在他的片裡是一個滑稽荒謬的存在,他以喜劇的方式,把有權有勢的人從那個優越的位置上硬生生的拉了下來。

最令我驚訝的是,To Be or Not to Be竟然是1942年上映的,那時候美國剛剛參戰,美國會不會贏、希特勒會不會輸,都還是未知數。離開了德國的劉別謙並不是沒有受到戰火波及——他的女兒於1939年受到德國的潛艇攻擊,不幸罹難。他身受其害卻完全超越受害者的限制,以輕盈巧妙的喜劇,徹底蔑視獨裁者。

注:To Be or Not to Be有中文版,收在「世界電影大導演系列37劉別謙」。

【2009/11/05 聯合報】

新聞臉譜 (投下你對這則新聞的感覺)
相 關 文 章
靈感書/找房子
靈感書/喜劇的傷痕
靈感書/第一個颱風,第一場雪

回 應 文 章
0 篇回應文章 我要回應

最新活動看板
 

城市社群  
聯副文學遊藝場
作家沙龍Blogs
聯合文學作家Blogs
創作╱文學賞析
創作╱連載小說
好站報報  
文建會
藝文活動查詢
文學創作者
來「噗浪」交流一下!
電子報訂閱  
愛書人電子報
藝聞電子報
聯副電子報
繽紛電子報
精選閱讀  
旅遊休閒
消費流行
校園博覽會
數位資訊

top
聯合線上公司 著作權所有© udn.com. All Rights Reserved.