瀏覽人數5766 | 字級:
英文論文寫作7》表達「組成、包含」的句型
【作者/廖柏森,本文選自眾文圖書之《英文研究論文寫作》】

最常用的動詞為consist of, be composed of, comprise等,但要注意consist of是不能用被動語態,而be composed of卻只能用被動語態,而comprise則主被動語態皆可用。常用句型如下:

1.      Brass is an alloy composed of two metals, zinc and copper.

黃銅是由兩種金屬鋅和銅所組成的合金。

2.      Communicative translation consists of the following competences:

溝通式翻譯包含下列的力:

3.      There is less agreement on what the competences that make up the cognitive system of the native translator might be.

對什麼構成母語人士譯者認知系統的能力,很少有共識

4.      Four different components make up the construct of communicative competence.

四個不同部分構成溝通能力的概念

5.      Women constitute only 9.4 percent of electrical engineers.

電機工程師中女性只占百分之9.4

6.      Eleven English morphemes constitute only a minute portion of English syntax, and therefore lack generalization.

十一個英文詞素僅構成英文語法的微小部分,因此缺乏普遍性。

7.      Strategies are constituted by minimal problem-solving steps.

策略是由解決問題的小型步驟所組成

8.      These strategies encompass a wide range of learning behaviors that can help learners become more autonomous.

這些策略包含廣泛的學習行為,而且可以幫助學習者更自主。(系列八之七)

【資料來源/眾文圖書】

>>《英文研究論文寫作》購書折扣

相關新聞:
新聞臉譜 (投下你對這則新聞的感覺)
相 關 BLOG
回 應 文 章
3 篇回應文章 我要回應
發表者: 劉宸維 2006/03/18 10:22:09
標題:謝謝指教 你的書我會買來參考
請可加上如何將一篇英文論文中某段"改寫"為您所要的

論點 Paraphrase 以廖教授外文系之基礎功力將比其他科系為佳 上次我買的眾文某日籍教授之翻譯本 即是用您之

方式 但片段知識或字辭 不如系統學習或能力增長
上述之改寫 引註及 加上個人觀點就是學術論文最佳之討論部份 同時科學論文的用字 與文學或法政論文不同

不過廖教授已跨出第一步 相信筆者將來蒐集相關辭多時
也會分享經驗 謝謝指教!
發表者: 編者 2006/03/14 16:43:17
標題:To 劉先生
抱歉讓劉先生造成錯誤的印象,以為只要瀏覽了幾篇簡短的網頁就能讓人發表英文論文,若需如此神效,當然非國衛院、中研院、國科會等專家不為功,個人也深切期盼。

段落發展、邏輯思維、理念模型、結構嚴謹、推論合宜等抽象的原則當然很重要(本書亦有論及),大部份同學也都聽過這些理論性原則,但重點是如何把這些話頭操作化,所以還是得提筆練習寫作比較實際。同學切勿落入眼高手低的窘境。

本篇讀者主要是針對在學學生,而且副標題是"關鍵句指引",雖然書中也有論文的段落示範,但還是受網頁篇幅所限,難以全幅刊登,尚請見諒。

其實論文以句型結構來分析,可歸納出幾種常用句型,並不會太複雜。若只是單從閱讀的角度來看,當然每句都是很容易理解的。可是一旦需動筆寫作,除非是資深研究人員,可以援筆立就,意隨筆到,否則一般人還是得搜腸括肚尋找合適的表達方式。

而比較有效率的學習方式就是勤讀優秀論文,並收集在特定語境功能中所需的句型,等到合用時即可派上用場。這在寫作策略上稱為平行文本(parallel text)的應用,在許多寫作研究中己證實其功效。個人於教學過程中觀察到許多同學都有相同的寫作需求,因此也就提供這樣的服務。而有論文寫作(而非閱讀)需求的同學亦可自行收錄自己專業領域的寫作句型,日起有功,自能應不時之需。

謝謝指教。
發表者: 劉宸維 2006/03/14 11:00:58
標題:好像在上英文課 最好用實例段落說明
像如此說明 大概高中英文老師來上就夠了

論文寫作要看段落發展 邏輯思維 理念模型 結構嚴謹

推論合宜 啟發讀者等 最好能夠有上述心得之專家

傳授其"傳家寶"與看家本領 國衛院 中研院 國科會等

專家何不對社會大眾與在學學生多傳授論文習作的原則

與傳授其經驗 分享其成果呢?


社群回應載入中

作者登入 線上投稿
  • 好友分享
  • 聯合新聞網粉絲團
考生專區-升學考試  
大學入學考試中心
大學甄選入學委員會
大學招生委員會聯合會
免試入學委員會
國中教育會考網站
十二年國教五專招生資訊網
十二年國教網站
技專校院入學測驗中心
訂閱電子報
讀紐時學英文
e研快樂日語初級報
udn文教快遞
udn考公職
學習e周刊
升學大作戰-升大學版
寂天日語學習充電報
TOEIC Power 多益單字報
Live互動英語報
常春藤生活英語電子報